Statuts du 7 avril 2011 – Statuten vom 7. April 2011 

Modifiés le 9 juin 2022 – Am 9. Juni 2022 angepasst  

 

I. Nom et siège – Name und Sitz 

Art. 1  

Sous le nom « Les VERT·E·S – Ville de Fribourg » est constituée une association, dont le siège est Fribourg, au sens des art. 60 ss. du Code Civil.  

Unter dem Namen “GRÜNE Stadt Freiburg” besteht ein Verein mit Sitz in Freiburg im Sinne von Art. 60 ff ZGB 

 

II. Buts et moyens – Zweck und Mittel

Art. 2  

L’association s’engage en particulier pour la sauvegarde de l’environnement, pour la justice sociale, pour une économie respectueuse de l’environnement et de l’être humain, contre le racisme, pour l’égalité entre femmes et hommes, pour la pluralité culturelle et pour des structures démocratiques et participatives.  

Der Verein setzt sich insbesondere ein für die Erhaltung der natürlichen Lebensgrundlagen, für soziale Gerechtigkeit, für eine menschen- und umweltgerechte Wirtschaft, gegen Rassismus, für die Gleichberechtigung von Frau und Mann, für die kulturelle Vielfalt und für die Mitbeteiligung in demokratischen Gesellschaftsstrukturen.  

Art. 3  

L’association est membre des VERTS fribourgeois avec statut de section Ville de Fribourg et peut collaborer avec des groupements proches.  

Les VERT·E·S – Ville de Fribourg font connaître leurs buts et préoccupations par des actions, des publications, des manifestations publiques, la participation aux élections et la collaboration à des organes politiques.  

Der Verein ist als Sektion Stadt Freiburg Mitglied der GRÜNEN Freiburg und kann mit nahestehenden Gruppen zusammenarbeiten.  

Die GRÜNEN Stadt Freiburg machen ihre Ziele und Anliegen mit Aktionen, Publikationen, öffentlichen Veranstaltungen, der Teilnahme an Wahlen und der Mitarbeit in politischen Gremien bekannt.  

 

III. Membres – Mitgliedschaft 

Art. 4  

Toute personne domiciliée à Fribourg qui soutient les buts et les idéaux de l’association en s’acquittant de la cotisation de membre des VERTS fribourgeois peut devenir membre des VERT·E·S – Ville de Fribourg. Le comité peut accepter des membres qui sont domiciliés hors de la Ville de Fribourg.  

Mitglieder können alle in der Stadt Freiburg wohnhaften Personen werden, welche sich mit den Vereinszielen einverstanden erklären und den Mitgliederbeitrag an die GRÜNEN Freiburg bezahlen. Der Vorstand kann ausserhalb der Stadt wohnhafte Mitglieder aufnehmen.  

Art. 5  

Le comité ratifie l’admission de nouveaux membres. La qualité de membre s’éteint avec le décès, la démission ou l’exclusion du membre, ainsi qu’en cas de non-paiement des cotisations malgré rappel et par la dissolution de l’association.  

Der Vorstand entscheidet über die Aufnahme neuer Mitglieder. Die Mitgliedschaft erlischt durch Tod, Austritt, Ausschluss, Nichtbezahlung des Jahresbeitrags trotz Mahnung und bei Auflösung des Vereins.  

Art. 6  

Un membre peut être exclu de l’association par décision du comité s’il agit contrairement aux statuts ou aux intérêts de l’association.  

Le membre exclu peut recourir, dans un délai de trente jours suivant la notification de la décision, auprès de la prochaine assemblée générale.  

Ein Mitglied des Vereins kann durch Beschluss des Vorstandes ausgeschlossen werden, wenn es den Statuten des Vereins zuwider handelt oder dessen Interessen verletzt.  

Das ausgeschlossene Mitglied kann innert dreissig Tagen von der Zustellung des Beschlusses an gerechnet Beschwerde an die nächste Mitgliederversammlung einlegen.  

 

IV. Organes de l’association – Vereinsorgane  

Art. 7 

Les organes de l’association sont :  

a)  l’assemblée générale ; 

b)  le comité et la présidence ; 

c)  l’organe de révision.

Die Organe des Vereins sind :  

a)  die Mitgliederversammlung ;

b)  der Vorstand und das Präsidium ; 

c)  die Revisionsstelle.

 

L’assemblée générale – Die Mitgliederversammlung  

Art. 8  

L’assemblée générale est l’organe suprême de l’association. Elle est convoquée au moins une fois par année par le comité. L’invitation est envoyée par courrier ou par courriel au moins 14 jours avant l’assemblée.  

Les propositions de membres doivent parvenir au comité par courrier ou par courriel au plus tard une semaine avant l’assemblée générale.  

Die Mitgliederversammlung ist das oberste Organ des Vereins. Sie wird mindestens einmal pro Jahr vom Vorstand einberufen. Die Einladung erfolgt schriftlich per Briefpost oder E-Mail mindestens 14 Tage vor der Versammlung.  

Vorschläge der Mitglieder müssen dem Vorstand eine Woche vor der Versammlung schriftlich per Post oder E-Mail eingereicht werden.  

Art. 9 

Chaque membre a droit à une voix. II ne peut pas se faire représenter.  

Jedes Mitglied besitzt eine Stimme, Vertretung ist nicht gestattet.  

Art. 10 

L’assemblée générale a les attributions suivantes :  

  1. a)  élection du comité, de la présidence et de l’organe de révision ; 
  2. b)  accepter ou refuser le rapport annuel et les comptes annuels ; 
  3. c)  statuer sur les propositions du comité et des membres ; 
  4. d)  prendre position sur des recours ; 
  5. e)  réviser les statuts à la majorité des deux tiers ; 
  6. f)  dissoudre l’association à la majorité des deux tiers ; 
  7. g)  décider du programme et des lignes directrices ; 
  8. h)  décider de la participation aux élections et aux listes électorales.

Die Mitgliederversammlung hat die folgenden Befugnisse :  

  1. a)  Wahl des Vorstands, des Präsidiums und der Revisionsstelle ;
  2. b)  Abnahme des Jahresberichts und der Jahresrechnung ;
  3. c)  Entscheid über Anträge des Vorstandes und der Mitglieder ;
  4. d)  Erledigung von Rekursen ;
  5. e)  Revision der Statuten mit Zweidrittelsmehr ; 
  6. f)  Auflösung des Vereins mit Zweidrittelsmehr ; 
  7. g)  Entscheid über Programme und Leitlinien ;
  8. h)  Entscheid über Teilnahme an Wahlen und Wahllisten.

Article 11  

Les votations et élections se font à main levée à la majorité absolue. Si le tiers des membres présents le demande, le vote se fait à bulletin secret.  

Abstimmungen und Wahlen erfolgen offen. Entscheidend ist das absolute Mehr der gültigen Stimmen. Auf Antrag eines Drittels der anwesenden Mitglieder wird schriftlich und geheim abgestimmt und gewählt.  

 

Le comité – Der Vorstand  

Art. 12  

Le comité se compose de 5 à 11 membres. Les exécutifs (Conseil communal, Bureau de l’agglo) et législatifs (Conseil général, Conseil de l’agglo, Grand Conseil) y sont représentés si possible par au moins 1 élu·e par conseil. Le comité est élu pour 1 an. II se constitue lui-même.  

Der Vorstand besteht aus 5 bis 11 Mitgliedern. Mitglieder der Exekutiven (Gemeinderat, Büro der Agglomeration) und Legislativen (Generalrat, Agglorat, Grosser Rat) sind wenn möglich mit mindestens einer Person pro Rat vertreten. Der Vorstand wird für 1 Jahr gewählt. Er konstituiert sich selbst.  

Art. 13  

Le comité mène les affaires de l’association et décide de toutes les questions qui ne sont pas exclusivement du ressort de l’assemblée générale, en particulier :  

a)  l’établissement du budget et du programme annuel ; 

b)  l’engagement, le cahier de charges et le licenciement de personnel ; 

c) les mots d’ordre lors de votations, sauf si au minimum trois membres du comité ou un dixième des membres de l’association demandent un mot d’ordre de l’assemblée générale au moins deux mois avant la votation ; 

d) la nomination de membres de commissions et de délégué·e·s, à l’exception des commissions et délégations qui sont élues par le Conseil général.

Der Vorstand führt die Geschäfte des Vereins und entscheidet alle Fragen, die nicht ausdrücklich der Mitgliederversammlung vorbehalten sind, insbesondere :  

a)  die Aufstellung des Budgets und des Jahresprogramms ;

b)  Anstellung, Pflichtenheft und Entlassung von Personal ;

c)  Abstimmungsparolen, wenn nicht mindestens drei Vorstandsmitglieder oder ein Zehntel der Vereinsmitglieder mindestens zwei Monate vor der Abstimmung verlangen, dass eine Parole der Mitgliederversammlung vorgelegt wird ;

d)  Nomination von Kommissionsmitgliedern und Delegierten, mit Ausnahme der vom Generalrat gewählten Kommissionen und Delegationen.

L’organe de révision – Die Revisionsstelle  

Art.14 

L’organe de révision contrôle la comptabilité et présente le rapport à l’assemblée générale. 

Die Revisionsstelle kontrolliert die Buchhaltung und legt den Bericht der Mitgliederversammlung vor.  

 

V. Finances – Finanzen 

Art. 15  

L’association est financée par les cotisations, la remise de jetons de présence des élu·e·s, les dons, prêts et exécutions de mandats.

Der Verein finanziert sich durch Mitgliederbeiträge, Abgaben von Mandats-trägerInnen, Spenden, Darlehen und die Ausführung von Mandaten.  

Art. 16  

La cotisation annuelle des VERT·E·S – Ville de Fribourg se monte à Fr. 50.- par personne et à Fr. 20.- pour les étudiant·e·s, les chômeuses et chômeurs ainsi que les personnes à l’AVS.  

Der Jahresbeitrag der GRÜNEN Stadt Freiburg beträgt Fr. 50.- pro Mitglied sowie Fr. 20.- für StudentInnen, Erwerbslose und RentnerInnen.  

Art. 17  

Les membres du Conseil général et du Conseil de l’agglo rétrocèdent au minimum 25% de leurs jetons de présence à l’association.  

La rétrocession des membres de commissions et d’autres mandats est fixée d’entente avec le comité au début de chaque législature.  

Die Mitglieder des Generalrats und des Agglorats geben mindestens 25% ihrer Sitzungsgelder an den Verein ab.  

Die Abgaben von Kommissionsmitgliedern und anderen MandatsträgerInnen werden jeweils Anfang Legislatur in Absprache mit dem Vorstand festgelegt.  

 

VI. Dissolution de l’association – Auflösung des Vereins 

Art. 18  

L’association peut être dissoute dans les cas prévus par la loi ou par décision de la majorité des deux tiers de l’assemblée générale.  

Der Verein wird in den durch das Gesetz vorgesehenen Fällen oder mit Zweidrittelsmehr durch die Mitgliederversammlung aufgelöst.  

Art. 19  

S’il reste un solde actif après la liquidation, celui-ci est versé aux VERTS fribourgeois ou une autre organisation avec un but similaire.  

Falls sich ein Liquidationsüberschuss ergibt, geht dieser an die GRÜNEN Freiburg oder eine Organisation mit ähnlicher Zielsetzung.  

 

Statuts modifiés par l’Assemblée générale des VERT·E·S – Ville de Fribourg le 6 juillet 2020.